Entrevista #1: el sábado por la mañana el 22 de octubre de 2011.
Las frutas de cosecha sana (Healthy Harvest Fruits)
Frutas cultivadas en la valle de Bitterroot
Manzanas, peras, ciruelas, pastel, y cerezas dulces
Seguras y naturales Manejo
de plagas
595 Porter Hill Road Stevensville,
Montana 59870 406-546-4851
Yo: Bueno, tal vez usted podría decirme cuál es su negocio
– el nombre …
Vendedor: Estamos «Las frutas de
cosecha sana» («Healthy Harvest Fruits») en Stevensville,
Montana, y tenemos 700 árboles frutales todas hechas orgánicamente –
manzanas, melocotones, peras, ciruelas, cerezas dulces, cerezas de pastel …
Yo: ¿Por qué te gusta vender aquí versus – me imagino que
usted vendería directamente a algunos …
Vendedor: Sí, vendemos
directamente a las tiendas y también vendemos a varios distritos escolares,
pero el mercado agricultura de Missoula es una gran manera de salir allí con
más del público y de conocer a más del público y poder hablar con ellos …
Yo: ¿Te gusta ese sentimiento …?
Vendedor: Me gusta mucho. Me gusta esto porque educa al público
acerca de los pesticidas y herbicidas, en oposición de las sustancias
orgánicas – las veintiocho variedades distintas de manzanas que tenemos, y …
Yo: Entonces, ¿las suyas son orgánicas?
Vendedor: No, no estamos
certificados como orgánicos, pero todo lo que hacemos es orgánico sin estar
certificado.
Yo: Si alguien quiere aplicar los pesticidas, ¿hay
regulaciones sobre la manera de hacer eso?
Vendedor: Muy pocas regulaciones, en cuanto a la aplicación de pesticidas. Creo que tomamos una clase y eso es todo y
entonces usted va a comprar los pesticidas y los rocía por todas partes. Nunca lo hemos hecho – hay maneras más
saludables y mejores de hacerlo. Nos
cuesta más, no hay duda sobre eso, pero es bien vale la pena en los ojos
míos. Mi nieta sale por ahí y recoge
las manzanas de los árboles y se los come – ningún problema. No tengo miedo de envenenar a alguien con
ese tipo de productos. Hay mejores
maneras de hacerlo. No vamos a hacer
daño a nuestras aguas subterráneas, nuestros pastos, nuestros árboles, o
cualquier otra cosa. Si hay una manera
mejor, ¿por qué no aprovecharse de ella?
Yo: ¿Tiene un lugar más o menos permanente aquí? -- ¿Paga por este lugar?
Vendedor: Sí, tenemos un espacio reservado – tenemos un espacio reservado aquí
mismo.
Yo: ¿Es ésa la manera en que funciona aquí?
Vendedor: Se puede hacerlo en ambas maneras.
Usted puede obtener un lugar reservado o puede aparecerse cerca de las
6 horas del sábado por la mañana, y si tienen un lugar, se lo dan a usted.
Yo: ¿Tiene usted alguna sugerencia sobre cómo mejorar las cosas aquí …
Vendedor: ¿Aquí en este mercado?
Yo: ... en este mercado? … Si usted estuviera a
cargo, ¿qué haría para hacer las cosas diferentes o mejores?
Vendedor: Pues, este mercado es único ya que tiene estrictamente vendedores de
Montana occidental. Tiene que crecer
aquí en el oeste de Montana. Incluso
aquellos que hacen mermeladas y jaleas tienen que comprar los ingredientes
desde el oeste de Montana.
Continuación «accidental», cuando dejé encendidos la
camera y su micrófono:
Vendedor: Pues, buena suerte con
su informe.
Yo: Gracias.
Vendedor: Es como dije – por
desgracia, el español está convirtiéndose en una lengua segunda.
Yo: Sí, de verdad es.
He estado viendo un montón de un canal español llamado Univisión – no
sé si usted lo conozca – pero es probablemente el mayor canal. Me asombré cuando empecé a ver que su tema
es realmente que las personas que vienen aquí ilegalmente están muy bien – no
hay ningún problema – y que es injusto tratar a los inmigrantes ilegales como
algo menos que ciudadanos de pleno derecho.
Esto es realmente lo que usted oye como un tipo de política de esta
estación de televisión.
Vendedor: Pues – su canal de televisión. Él mío es un poco diferente.
Yo: No dejo de pensar cuando lo veo, que la mayoría de los
estadounidenses son totalmente inconscientes de esto, ya que no hablan el
español, y me pregunto cómo sería la reacción si más gente realmente diera
cuenta de lo que estuvieran diciendo.
Vendedor: Yo trabajaba en un
trabajo de construcción aquí en la ciudad.
Todos de los trabajadores de hormigón eran no sindicalizados e
hispanohablantes – ningún problema – pero no podían hablar inglés – en
absoluto. Fui a mi jefe y le dije
«éste es un problema de seguridad». Él
no me apoyó de pedir que tengan que despedir a estos tipos, pero – lo siento
– si yo me mudo a Francia, voy a aprender a hablar francés. Si va a mudarse a Estados Unidos, aprenda a
hablar inglés. Ésta es nuestra lengua,
éste es nuestro país, y en cuanto a los extranjeros ilegales, sólo hay un problema: son ilegales. No necesito
decir más. Trato hecho. ¿Sabe?
Yo: Sí, ¿sabe usted? – en realidad evitan esa palabra.
Vendedor: Oh, claro que sí lo
hacen. Seguro.
Yo: Ellos no dicen «un extranjero ilegal» – es «una persona indocumentada».
Vendedor: Los agricultores allí
siempre chillan que «no tenemos a nadie a recoger nuestra fruta aquí, no
tenemos a nadie a recoger nuestras verduras».
Pues bueno, tenemos todas estas personas en todos aquellos
bienestares. Debemos decirles «ustedes
no consiguen el bienestar gratis de más.
Salgan a trabajar por él».
Yo: Estoy de acuerdo.
Sí. No creo el argumento de que
no podemos contratar a estadounidenses de hacer este trabajo.
Vendedor: Si ellos tienen hambre
suficiente, lo harán.
|